秩序

秩序という日本語をいつ覚えたのか記憶がありません。
意味がわかっているのかと聞かれてもあまり自信がありません。

ただひとつ強烈に記憶にあることがあります。
orderという英語のなかに秩序という意味を見つけた時です。

orderといえば「命令(名詞)」とか「命令する(動詞)」という意味、かと思えば「順番/順序」という意味もあったり、ややこしい言葉だと思っていましたが「秩序」まで出てくるとますます正体がわからなくなりました。

そもそも日本語の「秩序」だってわかっているのかどうか。

皆さんはどうでしょうか。

英語を習ってから知った日本語はけっこう多いと思いますが、秩序もその1つに入りそうです。

秩序と順番とは一見何の関係もなさそうですが、秩序が保たれているということは物事が順序通りに並んでいる、あるいは行われているからと考えられます。

だからorderに順番という意味と秩序という意味が同居していてもおかしくないのですね。
英語を学ばないと秩序の深い意味を知らないままだったかもしれません。

英語のorderにはその他にもまだまだたくさんの意味があります。
ときどき辞書を見て見ると面白いですよ。

      

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
中高生の新年エッセイコンテスト優秀作品15点からの1点です。
弟との微笑ましい思い出が描かれています。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・綿毛・・・英単語の多くは音や見た目から形づくられています。fluffという英語も見るからに聞くからに綿毛の様子が現れていますね。形容詞はfluffy、日本語では最近もふもふといわれますね。
・綿毛が飛んでいく・・・自らの意志で飛ぶのでなくてもflyは使えますね。
・弟に渡したのは自分が吹いたのとは違うタンポポだということがaからわかりますね。

今日のじゃれマガ 全文
Junior High Essay, 3rd Prize: Dandelion Fluff
When I was in the sixth grade of elementary school, my three-year-old brother and I were taking a walk by the river in spring. I found some dandelions. I took one of them and said, “Look. This fluff will fly when you breathe out hard.” And I showed him how the fluff flies away. My brother was happy and said, “I want to do it too!” I gave him a dandelion, but he took a deep breath and a lot of fluff hit his face. My brother was very surprised, but I was laughing.

じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。