あいまいの効用

よく見るテレビ番組に優秀なコメンテーターが出ていました。
彼はあまりに優秀なせいか、数字をいうとき「65431人」とか「65.32%」などと、とにかく端数を正確にそらで言います。

私など歳のせいもあってか、端数を言われると肝心の頭の数字を忘れてしまいます。

細かいのも善し悪し、正確であればよいというものではないと常々思います。
上記の例で言えば「6万5千人あまり」、「65%あまり」といってくれた方がよくわかります。

何年も前、みらい英語教室の名物English Villageで生徒さんたちのこんな会話がよく聞かれました。
“Last Thursday I went to…”といったような会話が。

「木曜日」になにか意味があるのかと身構えていると特段そんなことはないのでした。
それならLast week…といった方が聞き手の負担は少なくてすみます。
土曜や日曜ならLast weekend…で十分です。

道であった人同士の「おや、どちらまで?」「ええ、ちょっとそこまで」という会話も、いい加減ですがコミュニケーションの役割はしっかり果たしています。
いちいち真面目に行き先を説明していたら時間がかかって仕方がありません。

日本語でも英語でも、必要以外はおおまかに伝える知恵が備わっています。
そんなことも味わいながら英語会話を楽しみましょう。

    

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
絶妙のタイミングというものはあるものですね。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・2・3日ごとに
・もうこれ以上待てなかった
・ドラマが終わったたった数秒後に

★今日のじゃれマガ 全文
Great Timing!
My wife and I watched a Korean drama on Netflix called “Itaewon Class” last month. There were 16 episodes. I usually don’t like to watch dramas every day, so we watched an episode every two or three days. The characters were really interesting, and the story was exciting. On Saturday, we watched the 14th episode. There were only two episodes left. On Sunday, we couldn’t wait any longer. What was going to happen? We watched the last two episodes without stopping. Then, just seconds after the drama ended, we got a call from my daughter in the U.S. What great timing!

※じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。