Where do you work?

英語クラブで皆さんと一緒に教材を見ていると私も学びがあります。ここで一つおすそ分けしましょう。

以前、私はWhere do you work?は「どこで働いていますか?」、つまり場所や住所を尋ねているのであって、勤務先そのものを尋ねることにはならないと思っていました。
「どちらにお勤めですか」という日本語につられて日本人がやりがちな間違いのひとつだと。

ところが、このレッスンを見るとWhere do you work?で「どちら(どんな会社/何という会社)にお勤めですか?」という質問に(も)なることがわかります。

文法人間の限界ここにあり…という感じです。
やはり生きた英語をふんだんに浴びるのが無理なく疲れず身に付ける一番の方法ですね。

  

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
今日は成人の日についてです。成人の年齢が2年後、引き下げられます。そこで…

★まねたいお手本英語
次のくだりは特にお手本ですね。
・成人の日・・・覚えておかないと絶対わからない英語ですね(私はなぜこれが成人日なのだ?と長年こだわりましたが、そうなのだからそうなのです)
・二十歳の人々・・・ハイフンでつなぐ用法、大事ですね

今日のじゃれマガ 全文
Adulthood Will Come Sooner
Yesterday was Coming of Age Day here in Japan. This is the day when 20-year-olds celebrate becoming adults. In two years, however, the age of adulthood will change. The government is lowering the age from 20 to 18. When people become 18 in 2022, they will be able to get married without asking their parents for permission and get a 10-year passport, but they still won’t be able to drink alcohol, smoke, or gamble until they are 20. There is also a problem with the date. Coming of Age Day comes just before the Center Test. That isn’t a good time for most 18-year-olds to celebrate!

※じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
   

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。