in the middle

in the middleは「途中で」とか、in the middle of ~は「~の真ん中で}などと様々な場面で使われます。
ふつうはこんな感じで。↓

The garden has a pond in the middle.(庭には真ん中に池がある)
He came in in the middle of the meeting.(会議の途中で入ってきた)

最近面白いと思ったのはこんな使い方でした。
高級トースターの話で↓

・・・make every slice of toast crispy on the outside and moist in the middle.

外はカリッ、中はしっとり焼き上げる・・・ということですね。
こんな使い方はあまり記憶がありませんでした。
こんなときは単に・・・insideしか思い浮かびません。

またひとつ面白い発見でした。

   

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
大谷翔平には驚かされ通し、喜ばされ通しですね。ジャレル先生も例外ではないようです。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・最初の文で単にhad an amazing weekという過去の文にしたら過ぎ去った感じで興奮がありませんね。has hadと現在完了にすることで今も興奮冷めやらない気分が伝わります。
・次から次へと・・・has been hitting homeruns one after anotherとしても同じですが、こちらの方法で言えるように練習したいですね。
・keep on ~ingで~し続ける。大事な英語です。
・anotherには「またも」という気分があります。
・day offは休み/公休のこと。

★今日のじゃれマガ 全文
One Home Run after Another
Ohtani Shohei has had an amazing week. He has been hitting one home run after another. He started out with one homer last Wednesday, and then he just kept on hitting. He got another home run on Thurday, two on Saturday, one on Sunday and one on Monday. That’s 6 home runs in 6 days! What about Friday? Ohtani didn’t take the day off. Instead of hitting, he was the starting pitcher and got his third win of the season. Every day is “Sho” time, and we can look forward to more next month when Shohei goes to the Home Run Derby in Colorado on July 12.

じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

in the middle” に対して1件のコメントがあります。

  1. Kawakami Masashi より:

    “in the middle” で、発見したものがあります。「a pig [or piggy] in the middle:《英話》2つの相対立する陣営にはさまれてうろたえる人、いがみあっている2派をどうすることもできず見守っている [被害をこうむっている] だけの人」【最新英語情報辞典(小学館)】

  2. sugama より:

    Kawakamiさん、a nice exampleありがとうございます。
    これはいいですね。
    こういう人、こういう国、いっぱいいますね。

sugama へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。