ビートルズ現役 と around

自慢ではありませんが私はビートルズ現役世代です。

初めてI wanna hold your hand(映像クリック)をラジオで聞いてしびれたのが中2の時ですから、バリバリの現役です。

さてこのことを言うのにとてもピッタリの英語があります。

I was around when The Beatles were around.

これがそれです。

aroundは(有名になって)世に出ている/居合わせる・・・など広い場面で使えます。

上の英語は「ビートルズが全盛だったころ自分も居た」、つまり「現役だった」ということです。

このaroundいろんなところで使われていますよ。ぜひ使ってみましょう。

そうそう、こんな場面でも使えます。↓
When I was young, karaoke wasn’t around.
(私の若いころカラオケなどなかった)


∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
ウナギの捕り方について。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・(うなぎは)肉食動物です・・・こんな易しい言い方使わない手はないですね。草食動物ならplant-eater(s)ですね。
・餌(bait)とわな(trap)も大事な語彙ですね
・(かかったウナギを)引き寄せる
・emptyは形容詞だけではないことがわかりますね。中身を網にあけて空にするといっています
・in two daysはここでは「二日間で」ということですが、「二日後に」という場合もありますね。臨機応変さが大事ですね。

★今日のじゃれマガ 全文
Catching Eels
Have you ever tried to catch eels? There are at least two ways to catch them. You can use a fishing rod and a line. Eels are meat-eaters, so fishermen put pieces of fish, sausage or ham on their hooks as bait. The eels swallow the bait, and the fishermen bring them in. Eels also like to hide in a dark place during the day, so another way to catch them is to put a long pipe or bamboo in slow-moving water. We have some of these eel traps at Fujimae Tidal Flat. When I emptied one pipe into a net on Saturday, we found an eel. We also caught one on Friday. Two eels in two days!

じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。