あるある間違い

生徒さんの英語を添削していると「あるある間違い」があるものです。
つまり多くの人が間違えやすい間違いが。
次の例もその代表例です。

”They close their shop one hour earlier than usual for the corona virus.”

日本人同士なら意味がよくくみ取れますね。
「コロナウィルスのせいで閉店時間を早める・・・」ということをいっていると。
よくできてるのですが、英米人が聞いたら目を白黒しそうなところが1つあります。

日本語では「家族のために一生懸命働く」とか「コロナのために早仕舞いする」といいます。
同じく「のために」といっても意味はずいぶん違います。
前者は英語のforに対応しますが、後者はforには対応しません。
前者は相手への恩恵や利益を示しますが、後者は(迷惑な)理由です。
後者にはbecause of、あるいはdue toなどが対応します。
次のように。

”They close their shop one hour earlier than usual because of the corona virus.”

指摘されないと気付かないことがありますから、やはり添削は有効ですね。

  

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
あの大ヒット映画Jawsを見て今のcoronavirusを考えます。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・夕食にやって来る・・・overがよく使われますね
・封切られた・・・こんなに簡単にいえますね

★今日のじゃれマガ 全文
A Movie with a Message
These days my daughter and her family come over for dinner almost every night. We decided to make last Friday a movie night. We watched “Jaws,” the thrilling story of a shark that attacks people at a summer resort island in America. I saw it when it came out more than 40 years ago, but it still has a message for us. The major (“shicho”) of the resort town doesn’t want to hurt the island businesses, so he doesn’t let the police close the beaches after the first shark attack. As a result, more people die. We have the same problem with the coronavirus. When should we open businesses?

※じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。