明日深夜のお薦めテレビ

英語とは関係ありませんが、ぜひお薦めしたいテレビ番組があります。
明日の深夜、小田和正がプロデュースする恒例の番組「クリスマスの約束」があります。ぜひ録画してご覧ください。

番組告知サイトです。(クリック)

こちらのサイトもあります。(クリック)

小田和正さんが2001年から毎年作っている番組です。毎年感動していますが・・・私としては2011年の出来が素晴らしく、いまだに録画を消せないでいます。さあ、今年は2011年を超えるものになるでしょうか。。。

23日24時45分から・・・絶対見逃さないでください。感動しますよ。

 

::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::

今朝のじゃれマガに関する質問です。
支出項目がいくつ挙げられましたか?

前回の答:現役メンバー7名、ジャレル先生、古いメンバー1名、特別ゲスト3名、以上総勢12名ですね。

※We put on 14 numbers がわからない、とのご質問でした。文脈からも想像できる通り、14曲演じた、ということです。put onの守備範囲はとても広いですね。
上演するという場合のほか、家電などの電源を入れるときにもturn onと並んで使われます。もちろん「着る」という意味も筆頭にありますが。

※今日のじゃれマガはこちら(クリック)

 

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

明日深夜のお薦めテレビ” に対して1件のコメントがあります。

  1. K-mama より:

    「クリスマスの約束」は、1度だけ見た記憶があります。
    福山雅治さん達が、出演依頼を辞退する手紙を小田和正さんに書いていました。

    「put on」の解説、ありがとうございましたm(__)m

    今日のじゃれマガはお手上げです┐(‘~`;)┌
    支出項目?…5つ…ですか?

  2. アスマチ より:

    いくら忙しくても、とりあえず録画しておくことくらいはできます。
    お正月休みには見れるかな?

    今日読んだ本に、
    put the spell on him を見つけました。
    彼に魔法をかける、というくだりですが、
    これも put on の変形でしょう?
    ちなみに、教室のストーブの「電源を入れる」に
    put on を使ったら、Rod 先生からturn on と訂正されました。
    Rod 先生は、徹底して natural English を教えてくださいます。

    今日のクイズも難しいですね。

  3. アスマチ より:

    続きです。
    支出項目というのが、うまく捉えられないのですが、
    rent (家賃)、car payments、cable TV、food、clothes、 hobbies
    これで6つになります。
    最後の an apartment と a house を入れるかどうか迷います。
    「持ち続けるもの」ということで、別格なのかもしれません。

    rent は、少なくともNZ ではまさに「家賃」を表し、
    家賃を持っていくと、その辺にある紙切れに
    RENT $〇〇 と日付を書き、 後は読みづらいサインをすると
    ひらりとくれるだけでした!

  4. 匿名 より:

    今年もクイズ参加ありがとうございました。
    コメントもありがとうございました。
    もし反応がゼロだったら、とっくに消えていました。
    今年もあと1週間、ジャレルさんに負けないよう頑張ります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。