大恥かかないで!

ネット記事を見ていたらこんなのがありました。

もっとも危険な英語発音の誤り!
それはシットです・・・と。

たしかにそうです。
間違えると甚大な、残酷な、過酷な代償を伴います。

sitをシットと発音すると大変です。
シットは大便になってしまいます。

英語を指導する人はもっとこのことを強力に言わなければなりませんね。今のままではまずいと思います。
知らずに大恥をかいている人、驚かされるnative speakerがいるものと思います。

s音とsh音はしっかり発音し分けられるようにしましょう。

冬季パラ五輪でsit skiという種目があります。
日本ではシットスキーと平気で言っているようですが、これは実は大問題です。

cityをシティーと発音したらこれも目を覆いたくなるものに聞こえます。

これを読んだ人はこちらのYouTubeを見てぜひ直してください。(クリック)

このYouTube先生はよく勇気を出してUPしてくれました。
ご本人は、よくよくの覚悟で、見るに見かねて取り上げてくれたと思います。
ご好意に感謝してしっかり学びましょう。

      

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
今年も波乱のなか大学入学共通テストが行われました。センター試験から昨年今の試験に替わりましたが、筆者はセンター試験との違いを探してみました。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・共通テストはセンター試験と昨年置き換わりました・・・replaceという動詞は面白いことに、行為者が主語になって取り替える用法と替わる物/人が主語になる用法があります。ここでは後者ですね。この機会に辞書を見て見ると憶えるチャンスですね。

★今日のじゃれマガ 全文
The Common Test for University Admissions
When I left home at about 8 a.m. on Saturday, there were a lot of high school students walking in the street. I realized that it was the first day of the Common Test for University Admissions. This is the test that replaced the Center Test last year. I wondered how it was different, so I looked at the English questions in Sunday’s newspaper. There were no grammar questions. Instead, there was a lot of reading. You have to be able to read quickly and really understand the meaning in order to choose the correct answer. Another difference is that listening is now as important as reading. Both sections are worth 100 points.

じゃれマガ公式サイト(クリック)

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。